Falla: übersetzung Falla ['faʎa], Manuel de, eigentlich M. María de Falla y Mathẹu [-i-], spanischer Komponist, * Cádiz 23. 11. 1876, ✝ Alta Grac... смотреть
{fad̥la} fell, féll, féllum, fallið 1. vi 1) падать 2) пасть, погибнуть (в бою); падать (о скоте) fénaður fellur — скот гибнет, происходит падёж скота 3) терпеть поражение, проигрывать; проваливаться (на экзаменах, выборах) hann féll á málinu, málið féll á hann — он проиграл дело {процесс} 4) кончаться féll svo þeirra tal — так их разговор и кончился 5) течь, впадать 6) стихать, проясняться (о погоде) 7) опадать; вянуть jörð er farin að falla — трава начала вянуть 8) henni fellur þetta þungt — ей это тяжело mér fellur þetta vel — мне это нравится 9) (frá e-u) отказываться (от чего-л.), изменять (чему-л.) falla frá trúnni — впасть в ересь 10) (með e-m) вступать в связь (с кем-л.) hún féll með honum — у нее была связь с ним □ falla á falla að falla frá falla niður falla til falla út 2. fallast 1) henni féllst hugur við þetta — это лишило её мужества, от этого она упала духом honum féllust hendur við þetta — от этого у него опустились руки 2) (á e-ð) согласиться (с чем-л.) ◊ hennt féll allur ketill í eld — она остолбенела, она была потрясена vel til fallið — подходяще... смотреть
If1) недостаток, дефект, брак2) геол. трещина, разрыв, излом (в грунте); сдвиг (горных пород)II f1) старинный женский головной убор2) Мекс. детский чеп... смотреть
f 1) мор. течь, пробоина far una falla — 1) дать течь 2) потерпеть неудачу, провалиться tamponare una falla — 1) заделать пробоину 2) перен. заткнуть брешь 2) воен. брешь aprire una falla nel fronte — прорвать линию фронта 3) уст. ошибка, промах • Syn: squarcio, fenditura Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть
• Composer Manuel de -- • Manuel de ___, Spanish composer • Spanish composer • Spanish composer Manuel de ___ • The Three Cornered Hat composer
f 1) поломка, неисправность, сбой 2) дефект, недостаток, порок 3) неправомерное действие • falla de causafalla en caja
falla: translationbreak, split [Sem p-l-y, Tig fela]
суд. пробоина, течь, прорыв
f 1) авария; выход из строя 2) неисправность; брак; дефект
I f; Кол.; карт.отсутствие масти II f; М.детский чепчик
Падати, упасти
повреждение
það fellur á — выпадает роса það fellur á hnífsblaðið — лезвие ножа ржавеет {тускнеет}
það er að falla að — происходит прилив
отсутствие встречного удовлетворения
разрушение (напр., стенового) блока
отказ двигателя повреждение двигателя
нехватка кассовых средств
умереть
прекратиться, затихнуть, заглохнуть
1) доставаться, выпадать (на долю) 2) наступать
það er að falla út — происходит отлив